ふぉるさんの洋楽ブログ

このブログは、「最新の洋楽を通じて英語を勉強する」という目的で開設しました。
気軽に見て、楽しんでいただけたら嬉しいです!
*たまに自分の趣味で昔の歌も扱います!

One Direction / Drag me down

こんにちは!! 今回は、メンバー一人が脱退や活動休止騒動で話題のOne Direction「Drag me down」を紹介します!!!
*重複している歌詞は訳を飛ばしてます! 
*訳でおかしなところがあったらすみません。  
*最後に文法事項を紹介しています!


I've got fire for a heart  I'm not scared of the dark
僕の心には炎が灯っている 暗闇だって怖くない



You've never seen it look so easy
こんなに安らかなのは初めてだろ


I got a river for a soul And baby you're a boat
僕の感情には川が流れている 君がボートなんだよ



Baby you're my only reason
ねえ、僕が存在している理由は君だけさ


If I didn't have you there would be nothing left
君がいなければ、何ひとつなくなってしまう


The shell of a man who could never be his best
ただの抜け殻で ベストも尽くせない


If I didn't have you, I'd never see the sun
君がいなければ、太陽だって昇らない


You taught me how to be someone, yeah
君は僕が変わる方法を教えてくれたんだ 


All my life You stood by me When no one else was ever behind me
これまでずっと 君は隣にいてくれた 他の誰も支えてくれない時だって



All these lights They can't blind me 
どの光だって僕の目をくらますことはできないよ


With your love, nobody can drag me down 
君の愛があれば、誰も僕をひきずりおろせない


All my life You stood by me When no one else was ever behind me
まわりに誰もいなくても、これまでずっと、君が横にいてくれた


All these lights They can't blind me
どの光だって僕の目をくらますことはできないよ


With your love, nobody can drag me down
君の愛があれば、誰も僕をひきずりおろせない


Nobody, nobody  Nobody can drag me down
誰も僕をひきずりおろせない


Nobody, nobody Nobody can drag me down 


I got a fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul And baby you're a boat
Baby you're my only reason
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
You taught me how to be someone Yeah
All my life You stood by me When no one else was ever behind me
All these lights They can't blind me
With your love, nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me


All my life You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights They can't blind me 
With your love, nobody can drag me down 
All my life You stood by me When no one else was ever behind me
All these lights They can't blind me
With your love, nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down  


-文法事項-
1. 仮定法
実際はそうではないけれど、もしそうだったら。。。というイメージですよね!
*僕が英語をしゃべるときはあまり意識しないでしゃべっても'if'を使えば通じちゃいます笑
今回は、”If+ 過去, 主語+would+動詞”って形で歌詞に出てきてますね!
If I didn't have you, there would be nothing left. ってとこですね!


2. 完了形
ざっくりいうと、過去も現在も含めたことを言う時に使いますね。
i.e. Emma: Have you been to Japan? 「日本に(いままで)行ったことある?」
Forsan: No, I haven't even though I am a Asian. 「僕はアジア人なのにまだ行ったことないんだ!」
って感じですかね。
歌詞の中にも:
You've never seen it look so easy.と、でてきてますよね!


今回は紹介する箇所が少なかったですね笑
また更新すると思うので、よかったら読んでください!!
また、フィードバックやリクエストいただけると助かります!


One Direction - Drag Me Down