ふぉるさんの洋楽ブログ

このブログは、「最新の洋楽を通じて英語を勉強する」という目的で開設しました。
気軽に見て、楽しんでいただけたら嬉しいです!
*たまに自分の趣味で昔の歌も扱います!

One Direction / Drag me down

こんにちは!! 今回は、メンバー一人が脱退や活動休止騒動で話題のOne Direction「Drag me down」を紹介します!!!
*重複している歌詞は訳を飛ばしてます! 
*訳でおかしなところがあったらすみません。  
*最後に文法事項を紹介しています!


I've got fire for a heart  I'm not scared of the dark
僕の心には炎が灯っている 暗闇だって怖くない



You've never seen it look so easy
こんなに安らかなのは初めてだろ


I got a river for a soul And baby you're a boat
僕の感情には川が流れている 君がボートなんだよ



Baby you're my only reason
ねえ、僕が存在している理由は君だけさ


If I didn't have you there would be nothing left
君がいなければ、何ひとつなくなってしまう


The shell of a man who could never be his best
ただの抜け殻で ベストも尽くせない


If I didn't have you, I'd never see the sun
君がいなければ、太陽だって昇らない


You taught me how to be someone, yeah
君は僕が変わる方法を教えてくれたんだ 


All my life You stood by me When no one else was ever behind me
これまでずっと 君は隣にいてくれた 他の誰も支えてくれない時だって



All these lights They can't blind me 
どの光だって僕の目をくらますことはできないよ


With your love, nobody can drag me down 
君の愛があれば、誰も僕をひきずりおろせない


All my life You stood by me When no one else was ever behind me
まわりに誰もいなくても、これまでずっと、君が横にいてくれた


All these lights They can't blind me
どの光だって僕の目をくらますことはできないよ


With your love, nobody can drag me down
君の愛があれば、誰も僕をひきずりおろせない


Nobody, nobody  Nobody can drag me down
誰も僕をひきずりおろせない


Nobody, nobody Nobody can drag me down 


I got a fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul And baby you're a boat
Baby you're my only reason
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
You taught me how to be someone Yeah
All my life You stood by me When no one else was ever behind me
All these lights They can't blind me
With your love, nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me


All my life You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights They can't blind me 
With your love, nobody can drag me down 
All my life You stood by me When no one else was ever behind me
All these lights They can't blind me
With your love, nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down
Nobody, nobody Nobody can drag me down  


-文法事項-
1. 仮定法
実際はそうではないけれど、もしそうだったら。。。というイメージですよね!
*僕が英語をしゃべるときはあまり意識しないでしゃべっても'if'を使えば通じちゃいます笑
今回は、”If+ 過去, 主語+would+動詞”って形で歌詞に出てきてますね!
If I didn't have you, there would be nothing left. ってとこですね!


2. 完了形
ざっくりいうと、過去も現在も含めたことを言う時に使いますね。
i.e. Emma: Have you been to Japan? 「日本に(いままで)行ったことある?」
Forsan: No, I haven't even though I am a Asian. 「僕はアジア人なのにまだ行ったことないんだ!」
って感じですかね。
歌詞の中にも:
You've never seen it look so easy.と、でてきてますよね!


今回は紹介する箇所が少なかったですね笑
また更新すると思うので、よかったら読んでください!!
また、フィードバックやリクエストいただけると助かります!


One Direction - Drag Me Down

What do you mean? / Justin Bieber

今回は、世界中でヒットまたこの間ミュージックステーションに出演し話題となったJustin BieberさんのWhat do you mean?をつかって、勉強したいと思います!!
*重複している歌詞は訳を飛ばしてます!
*訳でおかしなところがあったらすみません。
*最後文法事項を紹介しています!


それでは、行きましょう!!!!


What do you mean? Oooh
どういう意味なの?


When you nod your head yes
「YES」とうなずいて


But you wanna say no
口では「NO」と言いたい


What do you mean? Heeey
When you don’t want me to move But you tell me to go

僕がどこかに行くのを嫌がるのに, どこかに行ってと言う


What do you mean?
What do you mean?
Said we’re running out of time What do you mean? Oh oh oh

もう時間切れだと言うけれど

What do you mean?
Better make up your mind

君の気持ちを決めてくれよ


What do you mean?
You’re so indecisive of what I’m saying

僕の言葉に優柔不断な君


Trying to catch the beat, make up your heart.
心を動かす君の鼓動をとらえようとしているけど


Don't know if you're happy, or complaining.
幸せなのか不満なのかわからない


Don’t want for us to end where do I start
これで終わりにはしたくない どうすればいいんだよ


First you wanna go to the left and you want to turn right
左に行きたがっていた君は右へと曲がりたがる


Wanna argue all day, making love all night.
一日中、ケンカしたがって、一晩中、愛し合う


First you up and you’re down and then between
君の気持が上がったり下がったり、


Ohh I really want to know…
ああ 本気で知りたいよ


What do you mean? 
When you nod your head yes But you wanna say no 
What do you mean? 
When you don't want me to move 
But you tell me to go 
What do you mean? 
What do you mean? 
Said we’re running out of time
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?


You’re overprotective when I’m leaving
僕が去ろうとすれば、過剰に干渉してくる


Trying to compromise but I can’t win
僕が歩み寄れば、突き放す


You wanna make a point but you keep preaching
自分の意見を聞いてほしいと言いながら説教し続ける


You had me from the start, won’t let this end
始まったときから僕は君のもので、それを終わらせようとはしないのさ


First you wanna go to the left then you want to turn right
Wanna argue all day make love all night
First you up and you’re down then you're between Ohh I really want to know…
What do you mean? Ooh..
When you nod your head yes But you wanna say no.
What do you mean? (oh what do you mean)
When you don’t want me to move But you tell me to go
What do you mean?
I wanna know
Oh what do you mean? (Ooh)
Said you’re running out of time What do you mean? (ah baby)
Oh oh oh what do you mean?
Better make up your mind What do you mean?
When you nod your head yes, but you wanna say no
What do you mean? (You're so confusing baby)
Heyyy, when you don't want me to move, But you tell me to go
What do you mean?
What do you mean?
Said we're running out of time
What do you mean? Oh oh oh what do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?


-文法事項-
1. want+目的語+to~
「目的語に‘to‘以下をしてほしい」


2. tell+目的語+to~
「目的語に‘to‘以下と言う」


3. run out of+ 目的語
「目的語がなくなる」


4. Try+ to+動詞~
「~しようとする」


5. Better+ (to) + 動詞
「~したほうがいい」


6. 性格+ of
性格を表す形容詞は、あとに‘of‘を使います。
e.i. You’re so indecisive of what I’m saying.
または、
That is so kind of you! 「あなたはとてもやさしいですね!」


7. Complaining
本来は、「complain」という動詞の進行形(~ing)ですよね?
しかし、進行形にすることで現在分詞にもできますよね?!


8. for+目的語+to+動詞
To不定詞の定番ですね。
I don't want you to buy this shitty toy. 
「私はあなたにこんなくそみたいなおもちゃを買ってほしくない」ですね。笑


9. Let+目的語+動詞
使役動詞のひとつですね。
Don't let me down~~! 「失望させないで!!」
*The Beatlesの歌ですね笑


以上で今回は終わりです!!!
何かご質問や改善点のフィードバックをいただけたら嬉しいです!!
歌って楽しく英語を勉強しましょう!!
ではでは!!
Justin Bieber - What Do You Mean?